
伍尔夫
0关注 | 4内容
《达洛维太太》(上)//作:伍尔夫,译者:谷启楠
达洛维太太说她要自己去买鲜花。 因为她已给露西安排了很多事做。几扇屋门将从合页上卸下;朗波尔迈耶店里的工人要来。再说,克拉丽莎·达洛维想,今天早晨多么清新啊,好像是专为海滩上的孩子们准备的。 多有意思
《达洛维太太》(中)//作:伍尔夫,译者:谷启楠
真糟糕,他喊道,糟透了,糟透了!然而,阳光依然炎热。人依然渡过了难关。生活依然日复一日地运转。他想着,一面打着哈欠并开始注意到——摄政公园依然没有多少变化,跟他儿时所见差不多,除了那些松鼠之外——大概
《达洛维太太》(下)//作:伍尔夫,译者:谷启楠
那些人四处奔走,忙于各种活动,他们的手在垒着一块块石头,心里想的不是无谓的闲谈(把女人比做白杨——这当然激动人心,但非常愚蠢),而永远是轮船、商务、法律、行政管理;这里的一切是那么庄严(她在圣殿里),
伍尔夫(2017)

24次播放 | 34:28


