【中字音乐纪录片】碾核的奴隶 Slave to the Grind (2018)
AC 448648222024-6-22
DOUG BROWN来自安大略省斯卡伯勒,从小就痴迷于音乐和电影。 白天,他在多伦多市中心的一所高中负责电影研究项目,晚上和周末则用来制作纪录片。他的上一部纪录片《Never Enough》于2014年荣获金斯顿国际电影节最佳纪录片奖。他目前与妻子、两个女儿、三只猫和6500张唱片一起居住在加拿大多伦多。
Slave To The Grind是历史上第一部完全专注于碾核历史的纪录片,它讲述了这种音乐几十年间的发展历程,描绘了它如何从80年代朋克和金属场景中崛起。该片历时4年制作,在4大洲的9个国家拍摄,筛选了近1000小时支持该导演的碾核歌迷们提交的原始演出片段,对来自全球的72名该流派音乐人进行了近100小时的采访。
这种音乐经常遭到部分金属界和其他音乐人士的排斥,但它也主导并改变了很多人的生活,这显然是一部由对这种音乐有着不朽热情的人制作的纪录片。
尽管该片缺乏了一些重要乐队,未讲述碾核的很多子流派,但仍然是目前最有效的影像资料,它传达了目前仍然是世界上最极端音乐风格的制作动机,激情和其中的能量。对于碾核爱好者来说,这是应该强制看看的东西,而对于从未接触这些,颇感好奇的局外人来说,这是打开这种极端音乐场景的钥匙。
尽管碾核已经有几十年的历史,但它仍然像早期一样邪恶,并且随着时间发展而越发不同...
永远不要停下来,不要踌躇不前。
-----------------------------------------------------------------------------------------
本片导演:Doug Robert Brown
恶掏字幕组:
西语译者&听译&纠错:Mr-Kite
时间轴&校正:她因掏空五脏六腑而死
本片没有英语字幕,且少数受访者口齿不清,所以决定通过国外网友制作的西语字幕进行二次翻译,衷心感谢精通西语的Mr-Kite老师协助,他发现了西语字幕中有一些错译漏译,很细心地多次修改,只求完美。但由于是英语转西语转中文,所以可能会有一点点小错误,希望大家多多谅解
感谢本片导演Doug Robert Brown,他已授权我们来进行该纪录片的中文翻译以及在中国地区的投放。
Slave To The Grind是历史上第一部完全专注于碾核历史的纪录片,它讲述了这种音乐几十年间的发展历程,描绘了它如何从80年代朋克和金属场景中崛起。该片历时4年制作,在4大洲的9个国家拍摄,筛选了近1000小时支持该导演的碾核歌迷们提交的原始演出片段,对来自全球的72名该流派音乐人进行了近100小时的采访。
这种音乐经常遭到部分金属界和其他音乐人士的排斥,但它也主导并改变了很多人的生活,这显然是一部由对这种音乐有着不朽热情的人制作的纪录片。
尽管该片缺乏了一些重要乐队,未讲述碾核的很多子流派,但仍然是目前最有效的影像资料,它传达了目前仍然是世界上最极端音乐风格的制作动机,激情和其中的能量。对于碾核爱好者来说,这是应该强制看看的东西,而对于从未接触这些,颇感好奇的局外人来说,这是打开这种极端音乐场景的钥匙。
尽管碾核已经有几十年的历史,但它仍然像早期一样邪恶,并且随着时间发展而越发不同...
永远不要停下来,不要踌躇不前。
-----------------------------------------------------------------------------------------
本片导演:Doug Robert Brown
恶掏字幕组:
西语译者&听译&纠错:Mr-Kite
时间轴&校正:她因掏空五脏六腑而死
本片没有英语字幕,且少数受访者口齿不清,所以决定通过国外网友制作的西语字幕进行二次翻译,衷心感谢精通西语的Mr-Kite老师协助,他发现了西语字幕中有一些错译漏译,很细心地多次修改,只求完美。但由于是英语转西语转中文,所以可能会有一点点小错误,希望大家多多谅解
感谢本片导演Doug Robert Brown,他已授权我们来进行该纪录片的中文翻译以及在中国地区的投放。








