【空耳+翻译】紫罗兰永恒花园/Violet Evergarden CM

flashyiyi1.3万播放 5弹幕
AC 27755772016-5-28
关于翻译,我跟人确认过了,从后面“不懂感情”来看,应该是女主的视点。
但是第一句确实应该是“连接人们的情感”而不是“连接至人们的情感”,虽然从女主机器人的身份看应该是后者更合适一些,但原作我也没看过,还得看具体剧情。
后面应该就没疑问了。“它”只能指代前面的“情感”,也就是“我依然不知情为何物”。
目前看这个设定还是蛮有味道的。
2
APP内打开
    查看更多
    打开AcFun,查看更多精彩内容

    下载APP,观看完整视频

    点击前往

    取消
    继续
    立即领取